首页
教学理念
课程定制
教师团队
留学服务
学员社区

商务日语邮件中应该注意的措辞

来源:友达日语 | 2018-10-11 13:54:58

  商务日语邮件中应该注意的措辞!为了赢得对方良好印象,在商务邮件中经常用商务措辞。会纳闷:没写奇怪的不和谐的东西吧。这样的写法真的可以吗。因为有上司或者其他的顾客之类的许多人会阅读你的邮件,印象不是很重要吗? 友达日语老师提示换个稍微不同点的措辞,就会让人相对来讲有觉得这个人不错的感觉!

商务日语邮件中应该注意的措辞

  ▼間違えやすい使い方

  很容易弄错的用法。

  了解しました

  →承知しました・かしこまりました

  把了解しました说成承知しました或者かしこまりました吧。

  仲間内なら「了解」でもいいですが、目上の人などには本来使わない言葉です。

  如果是朋友之间的话,用了解就可以了,如果是自己的上级的话,是不能用的一个词。

  ご苦労さまです

  →お疲れさまです

  把ご苦労さまです换成お疲れさまです吧。

  会話でもよく使いますが、「ご苦労さま」は上司や先輩が部下に向かって言う言葉なので、失礼にあたります。「お疲れさま」は目上、目下、どちらからでも問題ありません。

  广州新世界日语老师提示尽管在日常会话中也经常使用,但是一般的ご苦労さま是上司或者长辈对下属说的词汇,说了的话,很失礼的。然而用お疲れさま的话,不管是对上级还是下级都不会有问题。

  取り急ぎ、お礼まで

  →まずは、お礼を申し上げます

  把取り急ぎ、お礼まで说成まずは、お礼を申し上げます吧。

  「取り急ぎ」は「忙しいなか、とりあえず」というニュアンスになるので、目上の人には失礼になります。

  取り急ぎ的意思是很忙,就首先……这种微妙的差异,但是对于自己的上级就会变成失礼的行为了。、目上の人を敬い、自分を謙遜する

  尊敬上级的同时,也要自谦。

  特に問題ありません・別に構いません

  →そのまま進めていただけたらと思います

  特に問題ありません 或者別に構いません,就这样进行吧

  「問題ない」「構わない」は目上の人には使わないほうがいいですね。

  問題ない,構わない—比较好别对自己上级的人使用。

  ~してください

  →~していただく存じます・~していただけると幸いです

  把~してください说成していただく存じます或者していただけると幸いです吧。

  受け取りました

  →拝受しました・拝見しました

  把受け取りました说成拝受しました或者拝見しました吧。相手にちょっとした気遣いを

  需要考虑到对方的心情

  お忙しいところ恐縮ですが

  →ご多用のところ恐縮ですが

  把お忙しいところ恐縮ですが说成ご多用のところ恐縮ですが吧。

  ビジネスメールでは、「お忙しい」を「ご多忙」に変えるのが一般的。

  また、「忙」が「心を無くす」で印象が悪く、近では「ご多用」と書くことが多いです。

  广州新世界日语老师提示在商务邮件中,「お忙しい」和「ご多忙」一般情况下是可以互换的。

  或者「忙」会给人一个无心的恶劣印象,所以近用「ご多用」的写法比较多。

  ご確認お願いいたします

  →ご査収お願いいたします・お目通しお願いいたします

  把ご確認お願いいたします说成ご査収お願いいたします或者お目通しお願いいたします。

  ビジネス文書や公文書でしか使わない固い表現ではありますが、グッと印象が引き締まりますね。

  如果只有商务文书以及公文使用的固定说法的话,印象一下子就下来了。

  初めまして・お世話になっております

  →初めてメールをお送りいたします・このたびはお世話になります

  把初めまして・お世話になっております说成初めてメールをお送りいたします・このたびはお世話になります吧。

  初めてメールのやり取りをする場合。

  「初めまして」はちょっと柔らかすぎますし、まだお世話になっていないのに「お世話になっております」は変ですね。

  广州新世界日语老师提示在第一次使用邮件和对方接触的时候,用「初めまして」说得太委婉了。还有明明没受到关照,还有写お世話になっております之类的就显得很奇怪的。

  その日はちょっと、都合がつきません

  →その日はあいにく、都合がつきません

  把その日はちょっと、都合がつきません说成その日はあいにく、都合がつきません吧。尽管都表示自己没空,但显然后面一种说法比较好。

  「ちょっと」は口語。

  ほか、「少々」「しばし」「いささか」などがビジネス用語としては正解です。

  「ちょっと」是口语的说法。用其他的「少々」,「しばし」,「いささか」之类的商务用语才是正确的说法。


(责任编辑:友达)

上一篇: 日语星期几怎么说
下一篇: 日语平假名和片假名有什么区别

声明

友达日语官网(www.youda.com.cn)所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图片、音频、视频、版面设计)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护。上述材料未经许可,不得擅自进行使用(复制、修改、转载等)。如需转载,必须取得友达日语的合法授权。如果已受本网授权使用,应在授权范围内使用,并注明“来源:友达日语/友达日语官网”。对于违反上述规定侵犯本网站知识产权等合法权益的行为,友达日语将依法追究其法律责任。

猜你喜欢

【在线日语】
【日语培训】
【日语网校】
【日本留学】
【少儿日语】

最新动态


重点推荐


活动推荐

“互联网+”这个概念,最早可以追溯到2012年11月于扬在易观第五届移动互联网博览会的发言, 会上他首次提出“互联网+”理念。随后在2015年初的两会上被纳入国家战略,成为2015年最热门的关键词,“互联网+”正以迅雷不及掩耳之势席卷全社会各个行业,无意教育行业也成为“互联网+”最衷心的追随者。

现在就开启全新的学习体验

成功

提交成功

稍后有专属课程顾问与你联系

关于友达日语

友达日语是隶属于上海相叶科技教育有限公司。友达在上海、东京两地分设总部,在全国拥有多家分校。是国内知名的专业日语培训品牌,友达日语在线均为一对一中外教直播课程。提倡个性化日语教学理念。...

关注微博微信
400-860-0101

友情链接:艺术类留学

版权所有 (2016-2018) 翻印必究 | 本网站隶属 上海相叶教育科技有限公司   |   电话:400-860-0101

Copyright © 2018 youda.com.cn All rights reserved. 经营许可:沪ICP备16020300号

地址:上海市浦东新区南汇新城环湖西二路888号

会员登录
会员注册
账号登录
登录

留学服务

稍后会有客服为您专业解答
上课插件下载
电脑 手机/平板
适用设备 Windows Mac IPhone、IPad 安卓手机/平板
系统要求 Win7/8/8.1/10 iOS 10.8.5及以上 iOS 10.8.5及以上 Android 4.4及以上
建议浏览器 IE、Chrome Safari Safari QQ、UC、Chrome
下载地址

扫码下载G直播

友达日语温馨提醒:安装完成后,记得提前进入测试课堂进行测试哦!

在线客服