友达日语
首页
教学理念
课程定制
教师团队
日语服务
学员社区
返回资源列表

片假名和平假名有哪些区别

发布时间:2018-09-14 11:36:23

  越语字喃,朝语谚文,日本假名等都是汉字在其国内的发展和变异。日本语称汉字为真名,而称他们发展和改造的字符为假名。其实一开始日语都是用真名拼写的。如乐山乐水的山,日语发音是yama,他们最早写成也末。再如你好的日语原本是己無仁千波现在写成こんにちは不要写成コンニチハ。那为什么又写成我们都不好认的假名了呢?

78.jpg

  因为他们好认啊!汉字对他们而言难认难写而且汉字表音差别也大。他们在草书的基础上演化成了平假名ひらがな。既平时(常)适应的假名,一般为女生和民间所用。

  他们在楷书的基础之上取其部分,形成片假名カタカナ。真名的一片(块),为官方和男士所用。在我国唐朝时期即日本奈良时期710-794)的《古事集》、《万叶集》已经借助草体字来注音了。

  李白、王维与其日本朋友晁衡(阿倍仲麻吕,其与安倍晋三同祖,出自天皇家族)交流大概是波之”女末之天=はじめまして=初次见面、保”久波利波久(於宇以)天”寸=ぼくはりはく(おうい)です=在下李白(王维)、己無仁千波=您好。

  宋朝时期(日本平安时期1001-1008)成书的《源氏物语》已用假名书写了。再如:山的平假名やま片假名ヤマ。以前同音假名很多,在明治维新时精简了假名,一个假名一个音。

  那么什么时候用平假名?什么时候用片假名呢?这个问题第四、五段有答案。但那是古代,咱得与时俱进是不是?那就说说现代的。

  现在一般日语手写、印刷多用平假名。那片假名呢?片假名则用在欧美外来语上使用,汉语一般不当做外来语。但也有将ばか写成バカ的,不过大多写成馬鹿。国人学日语最大好处里面有汉字,便于认识甚至一些字词的意思也能蒙对。但却不知道它的音读和(或)训读是什么。而写假名后,你知道怎么读,可意思甚至断句可能出现偏差。有时还有汉语习惯思维而将日语理解错。比如有り難うございます。你看到有难却不知怎么读,而实际这句话则是ありがとうございます。



相关推荐
关于友达日语

友达日语是隶属于上海相叶科技教育有限公司。友达在上海、东京两地分设总部,在全国拥有多家分校。是国内知名的专业日语培训品牌,友达日语在线均为一对一中外教直播课程。提倡个性化日语教学理念。

关注微博微信
400-860-0101

版权所有 (2016-2018) 翻印必究 | 本网站隶属 上海相叶教育科技有限公司   |   电话:400-860-0101

Copyright © 2018 youda.com.cn All rights reserved. 经营许可:沪ICP备16020300号

地址:上海市浦东新区南汇新城环湖西二路888号