1. 友达日语学习中心首页
  2. 未分类

日语同声传译难吗?需要什么水平?

同声传译一直以来都是属于金字塔顶端的职业,其对于日语水平的要求是非常之高的。非常困难,那么达到日语同声传译需要什么水平呢?

  同声传译一直以来都是属于金字塔顶端的职业,其对于日语水平的要求是非常之高的。非常困难,那么达到日语同声传译需要什么水平呢?

日语同声传译难吗?需要什么水平?

       一直幻想学员可以说很流利的日文,前沿互联网科技完美补充线下课堂,如何网上学习日语,并能迅速记忆单词和朗读文章,树立自信心克服怕开口说日语的紧张心理,对学员的教育培训一直是学员们关心的话题,学员日语培训2.5-12是极佳时期,引领学员日语,网上免费学日语,帮助学生们正确发音。

  外文局给出的翻译证定位:

  3级:一般的翻译任务,是本科水平。2级:中等,是研究生水平。1级高端,是大师水平。1级的口译,就是传说中的同传资格证明。口译的证书比笔译难很多倍!

  日语同声传译(就业前景)

  日语同声传译的工资是按小时算的,日语的比英语高1500左右,高手的时薪3500,新手怎么招也不会低于1500的,当然如果你不是在翻译公司,而是自己做SOHO的话,刚开始做时薪跌破1000也不是没可能。

  成为日语同声翻译方法:翻译还是需要专业训练的,并不是说过一级就有能力做同声翻译,一级考察的知识点和笔译口译要求的能力差得还是挺远的。如是日语专业,建议考MTI硕士,尽量考北外上外,如不是日语专业,建议去找找上海中高级口译笔译的题,或者搜一搜人事部翻译证一二三级证书,后者是普通翻译硕士毕业需要的条件。

  另外,语言环境也很重要,最好去日本生活一二年,提高自己的听力水平和语言表达水平,有许多生活常用语言和口头语,在书本上是学不到的。日语同声翻译的工资,要看您拿到的证书是几级。

  翻译证三级只能从事一般的翻译任务,相当于大学本科水平;二级属于中等水平,相当于硕士研究生的水平;一级属于高端,对口语的熟练程度不亚于日本人。拿到口译证书一级标准的,同声传译是按照小时计酬的,每小时2000元,不足一小时的按照一小时计算报酬。

  背课文是学日语最好的方法之一提供听、说、读、写“一站式”日语学习网络课程提供在线日语游戏培养学员纯正日语思维。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://www.youda.com.cn/article/392.html

联系我们

400-860-0101

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:ad@youda.com.cn

工作时间:周一至周日,9:00-10:00,节假日无休