1. 友达日语学习中心首页
  2. 日语知识

纸币的日语怎么说_纸币的日语在线翻译【日语知识】

纸币的日语怎么说,纸币的日语在线翻译【日语知识】,友达日语整理了纸币的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!

纸币

紙幣。札(さつ)。

纸币的日语怎么说_纸币的日语在线翻译【日语知识】

网络翻译



しへい

…换外币: 両替所(りょうがえしょ)兑换处    交換率:汇率    小銭(こぜに)零钱 小切手(こぎって)支票    紙幣 (しへい) 纸币 硬貨(こうか)硬币    観光案内所:观光服务处 バス    切符:车票    乗車券:车票 泊まる 満室(まんしつ)客满  …

常用短语


紙幣または手形の
票面日语翻译

紙幣・硬貨の合計枚数
希望枚数

纸币
[zhǐ bì]

纸制的货币。一般由国家银行或由政府授权的银行发行。我国纸币源于宋代的交子,演变沿袭至今。

郁达夫《纸币的跳跃》:“文朴轻轻地把她的手捏了捏紧往外推了一推,她也顺势把手松了松,两张簇新的纸币就扑答的掉落在他的被面之上。”

以上来源于:《现代汉语大词典》


中日双语例句


当然作为纸币盒和零钱包的功能也出众。

もちろんお札入れや小銭入れとしての机能も抜群です。

因为看习惯了,平时用的时候并没有思考过,说起来,为什么纸币上要印上肖像画呢?

あまりに见惯れているため、普段は何も考えずに使っていますが、そういえばお札にはなぜ 肖像画が印刷されているのでしょうか。

高二十厘米/宽十四厘米/茶褐色的信封将在发薪日那天收到,每月一回/把一个月的劳动放在秤盘上,用这份与此份量相等的厚重/给我的生活予以均衡/这就是宛如砝码般的几枚纸币和硬币……>。

〈縦二十糎(センチ)/横十四糎/ 茶褐色の封筒は月に一回、给料日に受け取る。 /一月(ひとつき)の労働を 秤にかけた、その重みに见合う厚味(あつみ)で/ ぐっと私の生活に均衡をあたえる/ 分铜のような何枚かの纸币と 硬货……〉。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://www.youda.com.cn/article/47453.html

联系我们

400-860-0101

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:ad@youda.com.cn

工作时间:周一至周日,9:00-10:00,节假日无休