1. 友达日语学习中心首页
  2. 未分类

日语中表达目的与愿望关系的各种形式

表示目的和愿望的形式中,我们将学习“〜ため(に)”和“〜ように”的用法。日语中表示目的与愿望的说法,没有原因理由的表达方式那么丰富,初级阶段主要要求大家掌握表2中的3种表达方式。

  表示目的和愿望的形式中,我们将学习“〜ため(に)”和“〜ように”的用法。日语中表示目的与愿望的说法,没有原因理由的表达方式那么丰富,初级阶段主要要求大家掌握表2中的3种表达方式。

日语中表达目的与愿望关系的各种形式

  1〉[名詞の/意志動詞文]十ため(に)ズ〜のは、〜ためだ。ノ〜ためには/ためなら/た めの/[この/その]ため(に)

  表示目的的“[名詞の/意志動詞文]十ため(に)”句式,在实际运用中有3种变体:人)前项
和后项都是动作内容时,那么两者经常是同一个动作主体进行的意志性动作(⑭);8〉如果前项是
人或者组织等,则表示为后项意志性动作的目的(㉟〉;0前项是意志性动作,后项是“必要”等
表示需要或者应当的形容词^形容动词时,表示实现该目的的条件(㉟)。

  “〜のは、〜ためだ。”是为了强调目的语气的分裂句式,意志性动作作为主题提出,目的部 分作为对主题的解答(㉗〉。

  ^人間は、宅地を作るために、山を切り崩して平地にしたり、交通を便利にするた
めに、森を切り開いて道路をつくったりしている。あるいは電気を起こすために、川 の流れをせき止めてダムを建設したり、工業地帯にするために、海を埋め立てて陸地
に変えたりしている。つまり、人間は、いろいろな方法で自然に手を加えているので ぁる。

  #東南アジア諸国の沿岸には、エビの養殖地がたくさんある。世界銀行.アジア開
発銀行‘ド八0など国際機関が経済開発のために、日本の政府と商社はエビ輸入のため に、政府開発援助〔00八)によって資金’技術を提供してこの構造の土台を築いて
きたのである。

  ^エビ養殖業が批判される理由のひとつは、エビ養殖事業が巨大なアグリビジネス
企業と、それを後押しする政府の介入なくしては成り立たない点です。集約養殖を行 うために必要な大量の飼料や薬品はアグリビジネスが独占的に供給します。同時に、
ポンプで水を入れ替えなければならないので、電力が安定して供給されなければなり ません。また、収穫された大量のエビを冷凍加工して輸出するためには、冷凍庫-交
通‘港湾施設の整備も必要です。

  ^本校では、能力別教育とともに、到達度評価教育を実施している。そのために、 定期試験を年4回行っている。試験を実施するにあたっては、教師は試験前に、配
点、模範解答を教務に届けておく。試験終了後、これを公表する。配点や回答を操作 して、結果だけを規定に合わせるのを防ぐためである。

  毎回数人の教師によるやり直しが行われている。授業内容と試験問題とのつながりが
うまくいかないことがあるからである。ごまかしをすることなく、授業成果を実力に

  つなげていくこのやり方は、能力教育と併せて、本校教育の二つの柱である。

  表示目的的前项还可以接续“ためには” ’使表示目的的内容部分成为主题。应当注意“ため
には”用法的特点,前项和“ため(に)”句一祥,后项一般是表示必要或者应当等意思的内容, 表达对主题的阐述(㉝㉝〉0

  ^人間が、この地球の上で生きていくためには、どうしても、自然の恵みに頼らな
ければならない。自然がなければ、決して生き続けることはできない。人間が末永く
生き続けるためには、手当たりしだいに自然を壊し、自然を蝕んではならないのだ。

  自然を守るということは、つまり人間自身のためなのである。

  趣)今日では、人気キャラクターのコピーライトは、マンガ作家だけでなく、出版社、
テレビ局などで共有することが多い。このことは、キャラクター.イメージの価値を生 み出すためには、キャラクターを作り出すだけでなく、マンガ本として出版し、テレビ
^アニメとして放映することが重要な条件となっていることを示している。

  另外,还有表示条件的“ためなら”、表示连体修饰成分的“ための”、表示不确定原因或者疑问
的“ためか”等形式。这几种形式可以表示目的,也可以表示原因。这些用法在其他形式中都没有。

  生徒の心を遠いところに向けさせないで、直接かれの身にふれるものに向けさせ るように努力するなら、やがて、かれが知覚、記憶、さらに推論の能力さえも備えて
いるのを見いだすだろう。それは、自然の秩序なのだ。感覚する存在が行動する存在 になるにつれて、かれはその力に相応した判断力を獲得する。生徒の知性を養うため
なら、労働させ、行動させ、走り回らせ、意見させ、議論させ、いつも運動状態にあ るようにさせるべきである。

  ^言語教育は、異文化教育の一環である。日本では、日本人のための日本語教育と
外国語教育の中で、この関係をもっと追求すべきである。言語教育の一般的目標は、 人間同士の相互理解とコミュニケーシヨンを促進するための言語運用能力の育成にあ
り、異文化間教育は、そのための理論的実践的支柱となるからである。

  ^自転車はたまに故障する。古いためか、乗り方が悪いためか、よく分からない。パ
ンクの理由というのは、いつでもあからさまなものだ。道路に横たわる行き場のない古 釘やガラスの破片を、無意識に礫いたためだ。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://www.youda.com.cn/article/516.html

联系我们

400-860-0101

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:ad@youda.com.cn

工作时间:周一至周日,9:00-10:00,节假日无休